Ta strona używa cookie. Informacje o tym w jakich celach pliki cookie są używane znajdziesz w Polityce Prywatności. W przeglądarce internetowej możesz określić warunki przechowywania i dostępu do cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. zamknij

Jan Wolski

Jan Wolski urodził się w Gorlicach. Studiował polonistykę w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Rzeszowie. W trakcie studiów rozpoczął pracę w Bibliotece Głównej tej uczelni i na stanowisku „młodszego bibliotekarza" pracował tam do końca czerwca 1985 roku. W lipcu tego samego roku wyjechał do Szwajcarii, gdzie rozpoczął studia w zakresie slawistyki i literatury niemieckiej w Uniwersytecie Fryburskim.
Po powrocie do Polski, w 1991 roku został zatrudniony na etacie naukowo-dydaktycznym asystenta w Zakładzie Literatury Polskiej XX Wieku i Teorii Literatury w Instytucie Filologii Polskiej rzeszowskiej WSP. W roku akademickim 1995/96 był stypendystą rządu szwajcarskiego w uniwersytetach we Fryburgu i Zurychu.
Jan Wolski opublikował dotąd 3 książki: „Wacław Iwaniuk. Szkice do portretu emigracyjnego poety”, „Im dniej w czas tym jaśniej będzie świecił". Czechowicz – Iwaniuk”, „Dotykanie wierszy”. Współredagował 5 książek zbiorowych, opublikował ponad 30 artykułów w książkach zbiorowych wydanych m.in. w Rzeszowie, Toruniu, Bydgoszczy, Warszawie, a także na łamach takich czasopism jak m.in.: „Teksty Drugie", „Zeszyty Prasoznawcze UJ". Jest autorem recenzji książek naukowych m.in. w „Ruchu Literackim", „Przeglądzie Humanistycznym", „Archiwum Emigracji". W swym dorobku ma także edytorskie przygotowanie nieznanych tekstów Wacława Iwaniuka.
Jan Wolski intensywnie uprawia krytykę literacką, publikując swe szkice, recenzje i omówienia na łamach wielu krajowych pism literackich, regionalnych czasopism oraz w prasie polonijnej, m.in. „Nowych Książek", „Akcentu", „Kresów", „Kwartalnika Artystycznego", „Listu Oceanicznego", „Odry", „Opcji", „Twórczości", „Więzi", „Frazy".
Zajmuje się także popularyzowaniem tematyki szwajcarskiej w Polsce, drukując felietony na ten temat oraz własne przekłady autorów niemieckojęzycznych i retoromańskich. Opublikował we własnym tłumaczeniu zbiór opowiadań Flurina Speschy Tęczowe ceremonie (Rzeszów 2002) oraz w pismach literackich pojedyncze utwory takich autorów jak: Peter Bichsel, Hugo Loetscher, Peter Weber, Herman Burger, Judith Btisser, Jiirg Amann, Armin Barth, Franz Hohler.
Od 1992 roku jest jednym z redaktorów ogólnopolskiego kwartalnika literackiego „Fraza" ukazującego się w Rzeszowie. Należy do współzałożycieli Stowarzyszenia Literacko-Artystycznego „Fraza" w Rzeszowie, którego zadaniem statutowym jest wydawanie pisma literackiego („Fraza") oraz książek literackich, krytycznoliterackich, popularnonaukowych i naukowych autorów pochodzących z naszego miasta i regionu.